한글번역본이 있는 줄모르고 궁금해서 사보았어요.
디소토, 드소토 어떤 발음이 정확할진 모르겠는데
네이버 사전에 찾아보니 두가지 모두 다 실려있군요.
영어를 몇년 접해 본 아이들에게 읽어준다면 더 좋아할 것 같아요.
영미권 문화의 유머도 간간히있어요.
조금 생소한 단어들도 있는데,
이런 기회에 조금씩 접해보는 경험을 가진다는 느낌으로 읽으면 좋을것 같아요.
페이지마다 그림이 큼직하게 있어서 내용이 이해는 됩니다.
마지막 페이지 문장이 의미심장해요^^
Dr De Soto and his assistant had outfoxed the fox.
배은 방덕한 여우보다 한수 앞서서 아주 우아하게 골려주는 디소토선생님내외.
outfox 라는 단어도 알게되었네요.